设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: Juneau
打印 上一主题 下一主题

[创] 国度

  [复制链接]

7

主题

2

好友

5229

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Super Team

1#
发表于 2013-10-16 17:20:33 |显示全部楼层
本帖最后由 波二皮 于 2013-10-16 17:20 编辑

  小说读了二点五遍。谈谈疑惑与感受。

  第一遍时,在等一场深夜的足球赛,读得比较粗心。读到“我”和“她”拿出还礼的寿碗讨论那一段,我就以为完了。(这里顺便吐槽一下网刊的排版,因为在这一段(63页)后面留下了半页的空白。再一翻页是邱雷小说《复眼》的海报。)小说当时给我强烈的印象就是大段大段的如此真实的方言对话。身为重庆人,小的时候特别厌恶这样的对话,总是用幻想来逃离。作者现在用这股真实的力量硬生生的把我拉回了曾经逃离的现实中。这篇小说第一次让我意识到生活真实对话的力量。然后就是带着满脑子对小说中人物关系的疑惑。

  ----“外公”应该是文中“我”的父亲,但是作者为什么通篇用“外公” 的字眼?文中的“爷爷”应该是“我”的母亲也就是“她”的父亲,按照生活习惯来说应该叫外公,为什么通篇叫“爷爷”?当然这些称呼都没在人物的对话中出现。人物对话中出现的称呼有疑惑有两点:一是,“TT”送红包的时候叫的是“祖爷爷”?这里可能有不同的地方叫法可能有区别。二是,关于“孃”,我以为“孃”是对父亲的姐妹的称呼,母亲的姐妹应该成为“姨”,这里的“孃”都用在了人物的对话中。

  看完球赛,脑子还是盘旋这些疑惑,再加上支持的球队输了球,于是又看了一遍小说。

  这次看完了。仍然没有搞清楚人物的关系。不过认真体会了“我”对“她”的描述。

  前面对于“她”的伤口描述,在我脑海中只有不可直视的“可怕”两个字存在。而在“她”开始吃宴席的时候,对“她”吃东西的描述,使我脑海的中一下出现了《大西洋帝国》中理查德帕克那半张被大炮轰过的脸。从“可怕”字面概念一下形成了鲜活的形象。成功的描述。上面有评论说,作者叙述的耐心。没看过作者其他的作品,没有发言权。不过在这篇中,我不认为这里仅仅是耐心,这是一种通透,在“我”对“她”持续不断的不满、压抑、介于关系与道德的遏制的情绪,形成情感时必须的叙述。这种叙述可以说是对情感一次痛快淋漓的释放。前面部分,“我”通过"她"带有情绪的话语不断在精神上形成一把匕首。在后半部分,"我”就把这把“匕首”捅了出去。于是文中的“我"尝到了释放的快感。但这种快感是在“大家族”的出场后慢慢带出来的。所以“我"说到“她”伤口的由来后,情感开始回旋。不过始终在“爱,忍受,折磨”中循环。也许,作者想带着读者找到这种循环的原因,于是故事从家人走向家族,我们看到了同样的“循环”。所以,最后只得回归“我”与“她”的世界,继续着折磨。

  过了一段时间,憋不住总想说点什么,于是又看了一遍。对于人物的关系还是持有上面的疑问,希望作者或者其他朋友能够提点提点。

  最后摘一段喜欢的描述:
电梯的三面都嵌着镜子,镜子同电梯的门一样都散着黯光,但只要你转过头去,或是稍稍地侧一侧身子,便可以在镜子里看见你的一部分,在人头与躯体的缝隙间,做贼似的,偷偷摸摸地窥上一眼,然后更坚决地转一个角度,没有人说话。浊钝的光使人都变了一个面目,排气扇嗡嗡地持续响着,每个人都把脸偏转向一个方向,在余下的空间确定着位置,虽然彼此挨着,却比任何时候都更为遥远。

回复

使用道具 举报

7

主题

2

好友

5229

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Super Team

2#
发表于 2013-10-16 19:02:20 |显示全部楼层
镇州大萝卜 发表于 2013-10-16 18:03
人物关系不复杂。外公是跟着孩子叫的,是自己父亲。

祖爷爷、爷爷都是寿星,就是“我”的外祖父,但是母 ...

对对,人物关系是这样的。
我不理解的是为什么要用“外公”来指代父亲,如果这里有含义,那就是我没有读出来。如果没有含义,那么这样的指代就人为的增加了阅读障碍。问题是对于小说,人为的增加阅读障碍好不好呢?

点评

镇州大萝卜  互相帮助,你能不能帮我解读一下那个给钱问题?  发表于 2013-10-16 19:03
回复

使用道具 举报

7

主题

2

好友

5229

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Super Team

3#
发表于 2013-10-16 19:15:58 |显示全部楼层
本帖最后由 波二皮 于 2013-10-16 19:54 编辑
镇州大萝卜 发表于 2013-10-16 18:03
人物关系不复杂。外公是跟着孩子叫的,是自己父亲。

祖爷爷、爷爷都是寿星,就是“我”的外祖父,但是母 ...

纠结的另外一点就是作者在叙述中称谓的指代与文中人物对话中的称谓。
比如说这段
玟玟也看见了。不,应该是她看见的这一个动作现在被我看见了。她的脸上是那种大多数人看见了之后都会具有的那种表情。我知道她要说点儿什么了。“三孃咋不去吃中药呢?”这话是对着外公说的。

这里玟玟直接叫“三孃”,是不是不太妥?  不是应该叫 三姨 么?

点评

镇州大萝卜  没有问题吧。平时生活中称呼人就是这样子的啊。  发表于 2013-10-16 19:26
回复

使用道具 举报

7

主题

2

好友

5229

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Super Team

4#
发表于 2013-10-16 19:42:53 |显示全部楼层
本帖最后由 波二皮 于 2013-10-16 21:50 编辑
镇州大萝卜 发表于 2013-10-16 18:03
人物关系不复杂。外公是跟着孩子叫的,是自己父亲。

祖爷爷、爷爷都是寿星,就是“我”的外祖父,但是母 ...

关于床上谈论钱的那段:
一,小孃给玟玟的红包是一种还礼,礼节性的给来的每位客人一份,红包里只有一块八毛钱。而玟玟把这个红包当着礼钱送个了寿星。大孃去以玟玟的名义重新给了寿星一份礼钱。
“请大家不要忙着离开,都坐到自己的位置上,”小孃又拿起了话筒,“我们为今天来的每一位嘉宾,不管大人还是小孩,都准备了一份红包,一个寿碗,代表了我们的一份心意。稍后我们就会送到每个人的手上。”不一会,就发到了我们这桌。小孃把红包和寿碗悉数交至玟玟手里,再由玟玟分发过来。我们按人头领到了四份红包,四个寿碗,每个碗都配着一个大红的化纤口袋。
她把声音尽量压低而又能让我听到:“小孃不是给每个人都发了个红包?玟玟顺手就把这个红包当成是给爷爷的礼钱给爷爷了。”“啊——那里面不是只有一块多吗?”“小声点儿!不要被其他人听到了——小孃发觉了,就过来找大孃,大孃赶紧说这个钱她来给,还说不要给玟玟说,玟玟有点小气,晓得了要怄气的。你说,玟玟为啥要这样做?”

二,玟玟给了TT一个红包,这是长辈给小孩的红包,这里面是二百块。
三,还有讨论的是,以前“我”结婚时,大孃,玟玟他们送的多少。
“她啬得很,算得也精。你还记得到不,你结婚的时候,她不是送了三百块钱么,两个人,三百块钱,她算两百,那个男的么,顺带着,算一百。小孃和小骑都各送了八百,所以这次爷爷过生我送了一千,小孃都说我送多了,大孃都只送了八百……”

这里的三百,是“我”结婚时玟玟送的,同时小孃和小骑各送了八百。这次“爷爷”过生,“我” 的母亲送了一千,大孃只送了八百。

点评

镇州大萝卜  谢谢。  发表于 2013-10-16 19:44
回复

使用道具 举报

7

主题

2

好友

5229

积分

职业侠客

Rank: 5Rank: 5

Heilan Super Team

5#
发表于 2013-10-18 18:05:38 |显示全部楼层
Juneau 发表于 2013-10-17 22:48
其实方言口语在文本中的运用也是我不喜的,但出于对题材的考量决定了我必须这样写,否则达不到我预想中需 ...

我倒是喜欢小说对话中使用的方言。准备效仿写一篇。
祝贺你获奖!

点评

Juneau  谢谢:)  发表于 2013-10-19 23:46
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2024-5-15 00:58

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部