设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1523|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

蠕动

[复制链接]

167

主题

0

好友

3999

积分

业余侠客

暴雪骑士

Rank: 4

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-8-4 13:23:36 |只看该作者 |倒序浏览
首先说明,从来就不曾存在过被称为艺术的这种事物.

而现在最为恐怖的事物,正是图书馆.五色迷人目这个道理是个咒语,威力所在之处正在于它的不可逆.历代人精提出过这个问题--如果把字排列组合,总有一天所有的书会自动出现.人按秒来计数去生活,就不可能不被淹没在这三千无数大海中,而秒只不过是又一个大而无当的单位,雾气笼罩之中,看到不曾见过的生物,大张着愉快的嘴巴,说,看呐,被迫把赌注压在他人身上,就是你这个族的命定.

所以赌徒又如何呢?假如一个先民的罐子也值得歌颂,而交合这样滑稽的动作也被给予了莫大的荣耀,什么样的行为才算是不发狂,而发狂又如何是件好事?我不曾亲眼见过一个真正狠毒的人,正如我不曾亲眼见识过死亡,而这两者的集合正如拒绝了所有的猜想.因为庄家也在苦恼当中,他的面孔温软,舌尖长而且分三岔,一岔指天,一岔指地,一岔探回腹部,那绵软的宇宙,如果有人愿意把神圣赐予这洞然囊腔的空间,有何不可呢.

我非常愉快的体味着这活尸的运动机能,比如这两只手,我记得在荒野之中有人记录了它在冻僵之前给予人的遐想,旁边有狗,狗在看着树林之外的荒野,荒野平躺在地,看着天空中飞过了鸟这种不可笑的生物.

据说人的气结成了鸟,比如怨气结成了黑鸟,喜气结成了红鸟,阳气结成了白鸟,这又入了排列组合的汩汩洪流,喜气结成了青鸟,紫气结成了黄鸟.鸟在空中踱步的时候,细小的雷声胆战心惊.惶惶滚过山野,北极的上方有一个不自然的野物自称为人,他的意见是孤独可怕,他没有错,只不过他比错更错,且不说乐并不是掉下来的,就说乐是从骨缝中慢森森浮上来的蹩脚茶花,莲花不值得喜爱,除非它不再是莲花,又除非它的白能发出森森的响声,又除非它的骨能飘出为众人所喜的肉香.

你们喜爱一件事的原因都不大对劲,而我忘了为什么喜爱一件事物的原因,因为那悦耳的音符从十万八千口中飘出来,你们和你的区别只是时间和粘鱼的区别,骄傲是多么好的品质,我也曾梦到过一个拒绝成神的仙人,他手拿巨弓四万,每万搭箭四十万,每万箭出射二千方向,正如五色是一黑,十万无数的方向只朝着一个鸿沟的对面.也就是说,那儿有一个满头乱发的高贵人,在地上放了一罐子黑山羊血,从离地五米传来添动的声音中我们判断出长龙血的人。为敌为敌。

我通过别人借我的眼,看过枯骨行走,在盛大的阳光下,他的鼠蹊饱满,他搓动这小小的肉珍珠岩间而上,那里有小溪,溪边有地牢,囚徒你且起来看看你这些怪子孙,头大如笆斗,腹大如大笆斗,色子雨如雪落落满天飘飘而下,得一得二得三得火,得金得木得水獠牙戳出鳃,你看,无数千四万幼儿从海里走出,那仪仗队敲敲吹打,边琴边窑,发引如黑虹,冠盖如龙骨,众十万无数毛象前引导,永恒女性手举着那自杀者树的嫩芽,大大的黑石随后跟上,月头从空中翻着筋斗钻地而行。灰幼儿的议会,灰幼儿的党团。绕海众十万二千周,从一间生祠切线而出。越走越糊涂,成为漩涡,见可怜天,见兜帅天,见天使天灯明灭如见草虫。喜鸟啄起,蜿蜒声调穿环而过,可以悲。

从那刻起我学会蠕动。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
按理说三道四 艳阳天南海北 http://shiker.blogcn.com e caddi come corp morto cade

1131

主题

0

好友

1万

积分

略有小成

Lucifer

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2#
发表于 2007-8-4 13:23:36 |只看该作者
有巫术的气息,幻象很多也好看, 不过也许需要有一个核心的,更突出的幻象。
Hermes Trismegistus
回复

使用道具 举报

167

主题

0

好友

3999

积分

业余侠客

暴雪骑士

Rank: 4

3#
发表于 2007-8-4 13:23:36 |只看该作者
睡不着,我搁那儿写赋呢.
按理说三道四 艳阳天南海北 http://shiker.blogcn.com e caddi come corp morto cade
回复

使用道具 举报

1131

主题

0

好友

1万

积分

略有小成

Lucifer

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

4#
发表于 2007-8-4 13:23:36 |只看该作者
哦?原来是这么想的,赋是现代中国人研究的最少的文体之一。都是给五四以后的文学史
给搞坏了局面。  在我看来, 赋和绝句是古人文体上的两极。

你这篇,规模上是小赋,写的内容有大赋的倾向。赋这种东西,翻译成英文以后最难以理解,如果译文分行, 那就是诗,不分行又是散文, 而对仗有的能保留, 有的难以保留。
Hermes Trismegistus
回复

使用道具 举报

349

主题

0

好友

1万

积分

略有小成

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

5#
发表于 2007-8-4 13:23:36 |只看该作者
老驴开始找到感觉了。上去~
Narkomfin
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-8-14 23:38

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部