设为首页收藏本站

黑蓝论坛

 找回密码
 加入黑蓝

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1491|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

來自時光Aus Zeit

[复制链接]

213

主题

0

好友

1261

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-8-4 13:23:58 |只看该作者 |倒序浏览
Aus Zeit
Meine Anima und Geist
sind gestorben.
                                                                                
Das Leben.
                                                                                
Einsamkeit,
Nie verstehen
                                                                                
Schreien,
Nie verlangen.
                                                                                
Sieh!
Kind war, Kind war
Tot nicht

來自時光
我的靈與精神
已消逝

這生命

孤寂
永遠無法了解

吶喊
從不延長

瞧!
這孩子
孩子在過去仍未死
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0
創造力暴衝

167

主题

0

好友

3999

积分

业余侠客

暴雪骑士

Rank: 4

2#
发表于 2007-8-4 13:23:58 |只看该作者
依稀你西特非儿施dei恩道义吃,阿波儿依稀马挨能打四特意思特鱼呢施劳刚......

个人意见,你觉得呢?
好象印象里歌德也写过这样的一个.

[此贴子已经被作者于2004-12-21 14:12:15编辑过]
按理说三道四 艳阳天南海北 http://shiker.blogcn.com e caddi come corp morto cade
回复

使用道具 举报

213

主题

0

好友

1261

积分

论坛游民

Rank: 3Rank: 3

3#
发表于 2007-8-4 13:23:59 |只看该作者
你好

  上面這句的文字是不是顯示有些不清楚 看不懂^^
   只看到一個dei
   請還再給我說明些,我好回應的 謝謝.)
   這首是以前剛跟德國男友分手的時候寫下的 很簡單的德文想到就寫下了
  有些落寞就是

   最後一句 孩子仍未死的 " Kind war" 倒是有受到
   德國作家Peter Handke在溫德斯Wim Wenders電影慾望之翼(wings of Desire)
   中寫的開場白
   "Es war ein Kind..."

     用過去式 所以有些疏離感

--
冬日孤獨的雪人


[此贴子已经被作者于2004-12-22 11:26:27编辑过]
創造力暴衝
回复

使用道具 举报

167

主题

0

好友

3999

积分

业余侠客

暴雪骑士

Rank: 4

4#
发表于 2007-8-4 13:23:59 |只看该作者
呵呵,我用汉字注音注的,好玩嘛,因为我的德文实在是烂.变位什么的忘光光啦.
Ich nicht verstehen  Deutsch, aber Ich minen das ist ein slogan.

不知道里边还有这些故事.造次胡说了,莫怪.
欲望之翼开场的旁白我印象也很深,问过一个学德文的同学,据说孩子一语是从歌德那里来的.
按理说三道四 艳阳天南海北 http://shiker.blogcn.com e caddi come corp morto cade
回复

使用道具 举报

1

主题

0

好友

17

积分

新手上路

Rank: 1

5#
发表于 2007-8-4 13:23:59 |只看该作者
Sieh!
Kind war, Kind war
Tot nicht

有味道。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入黑蓝

手机版|Archiver|黑蓝文学 ( 京ICP备15051415号-1  

GMT+8, 2025-8-14 23:38

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部